パーム油について


#1

パーム油について改善を希望します。
現在、パーム油(パーム油入りのボウル)は二種類存在しています。

I would like to improve Bowl of Palm Olein.
Currently, there are two types of Bowl of Palm Olein.

一般的なパーム油
Common Bowl of Palm Olein

ろうそくを作るために、ワックスと分離したパーム油
Bowl of Palm Olein isolated with Bowl of Palm Wax to make a candle

二つ目のパーム油はたいまつに使えません。
コンテナに入れる事もできません。

この仕様が誤ったものであるなら、修正してほしいと思います。
この仕様が正しいものであるなら、二つ目のパーム油の名前を変えるべきだと私は考えます。

The second Bowl of Palm Olein can not be used for torches.
It can not be put in the container.

If this specification is incorrect, I would like to correct it.
If this specification is correct, I think the name of the second Bowl of Palm Olein should be changed.


#2

I totally agree with you.


#3

英語だと違う名前(Bowl of palm oilとBowl of palm olein)ですね。palm oleinがパーム油とも訳す場合があることから誤訳になったのかと思います。

@Christoffer @jp.support You have mistranslation. I think this mistranslation should be changed to be “パーム油入りのボウル; Bowl of palm oil”, “パームオレイン入りのボウル; oil Bowl of palm olein”.
And, you might make a topic of mistranslation.


#4

すみません、今確認したら確かに英語版はアイテム名が異なっていました!
日本語のアイテム名も分けてもらえると分かりやすいですね。
(個人的にはワックスと分離した後のパーム油もたいまつに使えたらお得だなと思っていましたが)


#5

@uhi_rai I understand the confusion. It’s really two different substances.

Yes, I verified the mistake. Thanks for pointing it out. I will change the translation according to your suggestion.

Also a good idea, I will create one.


#6

気になって調べてみたらパームオレインは燃えにくいようですね…
どこまで現実に寄せるかの問題もありますが


#7

Thank you for your response. I think the topic for reporting mistranslations is very good.

勉強になりました!